PRÉSIDENT THƯỞNG : (Comme interprété.) (En cours) … avez eu une réunion bilatérale très fructueuse au cours de laquelle le Président – lorsque vous et le secrétaire général Nguyễn Phú Trọng avez annoncé la mise à niveau des relations Vietnam-États-Unis. liens avec un partenariat stratégique global.
Il s’agit d’une occasion capitale pour nos deux pays, ouvrant un nouveau chapitre pour nos excellentes relations bilatérales.
Je suis pleinement convaincu que, compte tenu de votre attention particulière, de votre leadership compétent et de votre affection particulière pour le Vietnam, le partenariat stratégique global entre le Vietnam et les États-Unis continuera de s’épanouir de manière substantielle à tous les niveaux, apportant ainsi des avantages substantiels aux deux pays. peuples et contribuer à la paix, à la coopération et au développement dans la région et dans le monde.
Et maintenant, je souhaite avoir de vos nouvelles, Monsieur le Président.
PRÉSIDENT BIDEN : Monsieur le Président, merci de m’avoir accueilli, moi et mon équipe, ici aujourd’hui. Nous – nous l’apprécions vraiment.
Notre nouveau partenariat stratégique global a lancé une nouvelle ère de coopération entre nos – entre nos pays et nos nations – une ère de coopération technologique et de défense élargie ; une ère de liens économiques plus forts, notamment grâce au cadre économique indo-pacifique ; ainsi qu’une ère de collaboration plus approfondie sur les défis qui comptent le plus pour nos populations dans leur vie, de l’éducation à la santé en passant par la sécurité alimentaire et bien au-delà.
Mais avant tout, Monsieur le Président, je suis (inaudible) une plus grande paix, prospérité et sécurité pour tous nos peuples, surtout si nous poursuivons dans cette voie.
Et, Monsieur le Président, depuis que nos pays ont normalisé leurs relations il y a près de trente ans, il est remarquable de constater le chemin parcouru et la rapidité avec laquelle nous avons progressé. Avec… mais avec notre nouveau partenariat stratégique global, il est encore plus remarquable de voir jusqu’où nous pourrons aller ensemble au cours des décennies à venir.
Je l’ai déjà dit, je le répète : il y aura davantage de changements dans les 10 prochaines années que dans les 50 dernières années, et nous devons être ensemble face à ce changement – pour contribuer à le façonner.